Guadagnare come traduttore di testi online

Guadagnare come traduttore di testi online

Se si è a conoscenza di una o più lingue diverse dalla tua lingua madre, il lavoro di traduttore indipendente o indipendente può essere perfetto per voi. Tanto più che molte imprese ricercano persone capaci di tradurre pagine web o documenti. Più avanti troverete suggerimenti e consigli per diventare un traduttore freelance.

Il traduttore può guadagnare soldi da casa

Con l’evoluzione di internet, la capacità di generare un guadagno diventa facilmente una realtà. Se sei un traduttore bilingue, trilingue o multilingue, si può creare un reddito molto significativo ogni mese, se si dispone di un buon livello nel campo della traduzione in inglese-italiano, spagnolo-italiano…

In primis, essere traduttore significa almeno padroneggiare una lingua straniera. Il traduttore deve avere una perfetta e impeccabile conoscenza della lingua madre, della grammatica, della sintassi e dell’ortografia. Deve essere autonomo, avere una potenziale propensione per la lettura e inoltre essere ben organizzato per gestire il suo programma e rispettare le scadenze.

Da diversi anni, sono molti coloro che hanno iniziato a conoscere il servizio di traduzione di testi online, svolgendo questa attività come lavoro principale o secondario, per aumentare il proprio reddito mensile. Per poter guadagnare soldi online è necessario solo un buon livello di traduzione, la conoscenza di almeno due lingue e un computer con connessione Internet a casa.

Per iniziare a guadagnare soldi come traduttore, si consiglia di consultare uno dei siti di traduzione freelance, come Translated.net e Textmaster.com, iscriviti ad uno o più siti a secondo della vostre capacità, invia il tuo curriculum vitae e i vostri riferimenti, se accettati si può iniziare subito a guadagnare online.

Vi ho spiegato brevemente che è possibile generare un profitto con la vostra passione e le vostre capacità linguistiche, adesso non resta che cercare di crearsi un business nel settore delle traduzioni online.

Di seguito si offre la possibilità, tramite form,  di inserire gratuitamente una richiesta di lavoro in particolar modo a chi cerca un lavoro da casa o semplicemente un guadagno extra!

Come inviare una richiesta di lavoro?

Basta compilare il vostro annuncio (preferibilmente completo), specificando la natura della posizione offerta, il profilo del candidato, e le informazioni per essere ricontattato.

Chi può inviare un’offerta di lavoro?

    Chiunque abbia le conoscenze in ambito internet, per il momento le categorie elencate sono:

  • Articolista
  • Traduttore di Testi
  • Web Master
  • Web Marketer
* Non è obbligatorio iscriversi
Compilare con la località di residenza

Informazioni personali

Leggi le offerte di lavoro pubblicate.

Lavorare come interprete e traduttore

Condividi per aumentare la visibilità del post...
Share on Facebook
Facebook
1Share on Google+
Google+
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email

33 thoughts on “Guadagnare come traduttore di testi online”

  1. Salve,
    sono un avvocato.
    Ho un’eccellente proprietà di linguaggio,
    sia in italiano che in inglese
    (a livello di un madrelingua inglese),
    e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter /
    correttore di bozze / copywriter / redattore / web writer / articolista,
    con lavoro da svolgere online.
    Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario:
    biografia, romanzo, thriller, storico, scientifico, tesi,
    manuali tecnici, annunci, etc.
    Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing).
    Ho già esercitato la professione di ghostwriter e di traduttore
    per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance,
    nonché per i siti:
    direttanews24.com
    aprireazienda.com
    woomnia.com
    cardiofrequenzimetro-da-polso.it
    ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita e Gabriel Naticchioni.
    Se vorrete comunicarmi la Vs. email,
    Vi rimetterò il mio CV,
    nonché un mio recente lavoro di traduzione,
    e presto sin d’ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali,
    ex D. Lgs. n. 196/2003.

  2. Sono una docente di Lingue e Letterature Straniere Moderne, attualmente disoccupata.
    Parlo e scrivo correttamente in inglese, tedesco e spagnolo e me la cavo anche in francese.
    Ho abbastanza esperienza nell’ambito “traduzione”, sono più portata per la versione di brani di letteratura, sport, cucina e arte, ma non disdegno testi scientifici o specialistici di altre materie.
    Aspetto proposte e suggerimenti.
    FARO’ TESORO DEI VOSTRI CONSIGLI, SONO MOLTO UTILI E “FUNZIONALI”!

  3. Salve sono Doroty e sono una traduttrice professionista di inglese tedescoo francese da e verso la lingua italiana-
    Insegno anche letteratura e lingue straniere . Grazie per i consigli-

  4. Sono laureata in lingue e letterature straniere…ho avuto esperienza nelle supplenze e ripetizioni e purtroppo al momento sono disoccupata. Parlo e scrivo correttamente inglese, spagnolo e so tradurre discretamente il francese verso l’italiano…ho avuto qualche esperienza come traduttrice per privati.mi propongo come traduttrice e/o correttore di bozze da svolgere on line.
    Sono graditi anche consigli .

  5. Buongiorno, amo molto scrivere racconti e romanzi, e mi propongo per traduzioni da e in inglese, lingua per la quale ho conseguito un diploma della British School di Milano. Ho eseguito diverse traduzioni da questa lingua, a carattere medico, legale, turistico e di narrativa. Conosco anche il tedesco, per questa lingua abbia avuto meno richieste. Unitamente alle traduzioni, mi propongo anche per la correzione di bozze. Non ho problemi sul genere di testo, posso solo aggiungere a titolo indicativo, oltre ai temi già citati, il genere scientifico , dall’astronomia all’archeologia/mistero, es. Lo specchio del Cielo e altri testi simili.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *